Sblocca

logout

Inserisci qui sotto il codice di sblocco

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Quisque consequat odio vel dolor volutpat et varius ligula tristique. Curabitur lacinia porttitor lorem, non venenatis massa molestie sed. Etiam nunc tellus, tempus a sagittis eu, egestas non lorem. Etiam adipiscing, turpis eu consectetur vestibulum

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Quisque consequat odio vel dolor volutpat et varius ligula tristique. Curabitur lacinia porttitor lorem, non venenatis massa molestie sed. Etiam nunc tellus, tempus a sagittis eu, egestas non lorem. Etiam adipiscing, turpis eu consectetur vestibulum
imparosulweb

En Français

Portale di risorse gratuite per chi insegna e chi studia la lingua francese

Articoli di attualità sul mondo francofono, esercizi linguistici e di comprensione, attività, canzoni e video.

L’enseignement par tâches. Quand apprendre c’est agir !

L’enseignement par tâches. Quand apprendre c’est agir !

La « tâche réelle », un concept dont il est de plus en plus question dans le domaine de l’enseignement du Fle. Il s’agit aujourd’hui d’une composante, dirions-nous, obligée de l’apprentissage d’une langue étrangère. Mais d’où nous arrive ce concept et surtout, que signifie-t-il exactement ? S’agit-il d’un synonyme d’ « exercice » ou encore d’ « activité » ? 

Quel est le statut de la tâche dans le scénario pédagogique ? Autrement dit, à qui la tâche réelle s’adresse-t-elle ? Quel est son but et surtout qui en est l’acteur ? Nous voici là face à quelques-unes des questions qui souvent restent implicites mais auxquelles nous tâcherons de répondre dans le présent article. 

Ainsi, nous nous attacherons d’abord à esquisser un très bref excursus diachronique des différentes méthodologies et approches d’enseignement qui se sont succédé, une petite digression qui nous permettra d’aboutir aux origines de l’enseignement centré sur les tâches réelles. Puis, nous amorcerons quelques réflexions autour de trois notions (exercice, activité et tâche) proches et distantes à la fois, dans un souci de réduire au minimum le risque d’une interprétation erronée du concept qui fait l’objet de notre étude. 

Enfin, notre travail s’achèvera avec une vision moins théorique et plus pratique de la question prise en examen en proposant à l’enseignant des pistes concrètes pour l’accompagner dans la gestion de la tâche.


File da scaricare

Les nouveautés


  • Aller... simple !Manuel de français du tourismeSecondaria 2° grado
    Aller... simple !

    Manuel de français du tourisme
    Secondaria 2° grado

  • C'est la classe !Méthode de françaisSecondaria 1° grado
    C'est la classe !

    Méthode de français
    Secondaria 1° grado

  • Grammaire contrastivePour italophonesSecondaria 2° grado
    Grammaire contrastive

    Pour italophones
    Secondaria 2° grado

  • Méthode de français
    Bon à savoir !

    Méthode de français

  • Entre les datesCorso di storia per l'ESABACTrienni
    Entre les dates

    Corso di storia per l'ESABAC
    Trienni

  • J'@ime!Méthode de français pour les collégiensSecondaria 1° grado
    J'@ime!

    Méthode de français pour les collégiens
    Secondaria 1° grado

  • Letteratura francese per il Triennio
    Littérature & Culture

    Letteratura francese per il Triennio

  • Méthode de français pour chefs pâtissiers
    Et comme dessert ?

    Méthode de français pour chefs pâtissiers

  • Strategie e materiali per l'Esame di Stato della scuola secondaria di primo grado
    Reçu !

    Strategie e materiali per l'Esame di Stato della scuola secondaria di primo grado

  • Amis de vacancesEserciziario per il ripasso e per le vacanzeSecondaria 1° grado
    Amis de vacances

    Eserciziario per il ripasso e per le vacanze
    Secondaria 1° grado