Sblocca

logout

Inserisci qui sotto il codice di sblocco

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Quisque consequat odio vel dolor volutpat et varius ligula tristique. Curabitur lacinia porttitor lorem, non venenatis massa molestie sed. Etiam nunc tellus, tempus a sagittis eu, egestas non lorem. Etiam adipiscing, turpis eu consectetur vestibulum

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Quisque consequat odio vel dolor volutpat et varius ligula tristique. Curabitur lacinia porttitor lorem, non venenatis massa molestie sed. Etiam nunc tellus, tempus a sagittis eu, egestas non lorem. Etiam adipiscing, turpis eu consectetur vestibulum
imparosulweb

En Français

Portale di risorse gratuite per chi insegna e chi studia la lingua francese

Articoli di attualità sul mondo francofono, esercizi linguistici e di comprensione, attività, canzoni e video.

Journée Européenne des Langues

Journée Européenne des Langues

La devise européenne est « In varietate concordia » (en français, « Unie dans la diversité ») et d’après la Commission Européenne « cette devise signifie que […] les nombreuses cultures, traditions et langues différentes que compte l'Europe constituent un atout[1] pour le continent », d’où l’importance et la nécessité d’une journée entièrement consacrée à la diversité linguistique.

La Journée européenne des langues a lieu chaque année le 26 septembre. Elle a été créée par le Conseil de l'Europe lors de l'Année européenne des langues en 2001 et son but est de sensibiliser le public à l'importance de l'apprentissage des langues afin de promouvoir la richesse culturelle et linguistique de l'Europe.

L’Union Européenne reconnaît 24 langues officielles et compte plus de 60 langues régionales ou minoritaires mais sur tout le continent il existe plus de 200 idiomes. Il s’agit d’un véritable trésor linguistique qui doit être reconnu, utilisé et entretenu[2].

Les 800 millions de citoyens européens dans les 47 états membres du Conseil de l’Europe sont encouragés à apprendre plusieurs langues tout au long de leur vie, tant à l’école qu’en dehors du contexte scolaire, car on considère le plurilinguisme comme une voie vers une meilleure compréhension interculturelle.

En effet, l’apprentissage d’une langue étrangère permet aux Européens de mieux se comprendre les uns les autres, de dépasser[3] leurs différences culturelles, d’établir de riches contacts, de saisir[4] de nombreuses occasions de mobilité et de participer à la citoyenneté démocratique d’une manière plus active et consciente.

En outre, plus en général avec la mondialisation, la globalisation de l’économie et la montée en puissance[5] d’Internet les compétences en langues étrangères sont de plus en plus indispensables et l’anglais souvent ne suffit plus. Il s’avère[6] par exemple que l’Internet à ses débuts était composé à 99% d’anglais, alors qu’aujourd’hui il ne l’est plus qu’à 50%.

À l'occasion de la JEL, des événements sont organisés dans toute l'Europe : manifestations culturelles, émissions de radio et de télévision, cours de langues, conférences, groupes de discussion, concours, quiz, jeux et défis linguistiques aussi bien en ligne qu’en présentiel. Individuellement ou en groupe, au sein d’une structure (école, association, ONG, etc) ou entre amis, chacun est libre de décider de la nature des activités qu'il souhaite organiser et tout le monde peut participer aux initiatives.

Voici une liste de sites à consulter pour en savoir plus sur la JEL et sur le plurilinguisme et pour visualiser le calendrier des événements et des activités:

https://edl.ecml.at/Home/tabid/1455/language/fr-FR/Default.aspx

https://www.education.gouv.fr/journee-europeenne-des-langues-9845

https://www.journee-mondiale.com/142/journee-europeenne-des-langues.htm

https://www.ecml.at/Home/tabid/59/language/fr-FR/Default.aspx

https://www.observatoireplurilinguisme.eu/

 

Claudia Casazza



[1] Un atout : risorsa, vantaggio
[2] Entretenu : mantenuto
[3] Dépasser : superare
[4] Saisir : cogliere
[5] La montée en puissance : la crescente importanza/influenza, il crescente potere
[6] Il s’avère : a quanto pare, si dà il caso (s’avérer: risultare, emergere)

File da scaricare

Les nouveautés


  • Aller... simple !Manuel de français du tourismeSecondaria 2° grado
    Aller... simple !

    Manuel de français du tourisme
    Secondaria 2° grado

  • Culture et civilisation à voir, lire et étudier
    Civi Sympa

    Culture et civilisation à voir, lire et étudier

  • Strategie e materiali per l'Esame di Stato della scuola secondaria di primo grado
    Reçu !

    Strategie e materiali per l'Esame di Stato della scuola secondaria di primo grado

  • Méthode de français
    Tout le monde

    Méthode de français

  • Méthode de français pour chefs pâtissiers
    Et comme dessert ?

    Méthode de français pour chefs pâtissiers

  • Entre les datesCorso di storia per l'ESABACTrienni
    Entre les dates

    Corso di storia per l'ESABAC
    Trienni

  • Letteratura francese per il Triennio
    Littérature & Culture

    Letteratura francese per il Triennio

  • J'@ime!Méthode de français pour les collégiensSecondaria 1° grado
    J'@ime!

    Méthode de français pour les collégiens
    Secondaria 1° grado

  • Méthode de français
    Bon à savoir !

    Méthode de français

  • Amis de vacancesEserciziario per il ripasso e per le vacanzeSecondaria 1° grado
    Amis de vacances

    Eserciziario per il ripasso e per le vacanze
    Secondaria 1° grado

  •  Méthode de français
Textes d’actualité et anthologie littéraire pour le niveau B2
    Horizons du savoir B2

    Méthode de français Textes d’actualité et anthologie littéraire pour le niveau B2

  • C'est la classe !Méthode de françaisSecondaria 1° grado
    C'est la classe !

    Méthode de français
    Secondaria 1° grado

  • Grammaire contrastivePour italophonesSecondaria 2° grado
    Grammaire contrastive

    Pour italophones
    Secondaria 2° grado