Lettura in francese con esercizi: La tour Eiffel célèbre enfin les femmes de science
Destinatari: studenti di scuola secondaria di secondo grado, livello B2
Sintesi del contenuto
- Il testo illustra che sulla Tour Eiffel, simbolo di Parigi e innovazione, all'altezza del secondo livello, renderà omaggio a 72 donne scienziate, incidendo i loro nomi sul monumento, accanto ai 72 nomi maschili esistenti
- Viene descritto il progetto “Hypatie”, pensato per combattere l’effetto Matilda e dare visibilità al contributo femminile nella scienza.
- Si presentano figure come Angélique du Coudray, Marie Curie e Alice Recoque, tra storiche e contemporanee.
Obiettivi didattici e benefici per gli studenti
- Migliorare la comprensione scritta attraverso domande mirate sul testo e esercizi di sintesi.
- Arricchire il lessico specifico relativo alla scienza, alla storia e alla parità di genere in francese.
- Sviluppare la produzione scritta e orale, preparando gli studenti a compiti stile DELF B2 e a riflettere sul ruolo pubblico delle donne.
Come utilizzare la risorsa in classe
- Lettura guidata seguita da esercizi di comprensione e attività grammaticali (plurale, gérondif).
- Discussione in classe sulla rappresentanza delle donne nello spazio pubblico e nella scienza.
- Produzione scritta e orale: lettere formali e presentazioni stile esame DELF, utilizzando spunti del testo come base.
_____________
Depuis plus d’un siècle, la tour Eiffel est le symbole de Paris et de l’innovation française. Pourtant, jusqu’à aujourd’hui, ses célèbres frises[1] ne portaient que les noms d’hommes scientifiques. En 1889, Gustave Eiffel avait fait graver[2] 72 noms d’hommes sur le premier étage pour honorer leur contribution à la science.
Aujourd’hui, ce monument emblématique s’apprête[3] à réparer une injustice historique : 72 noms de femmes scientifiques françaises seront ajoutés, pour rappeler que la science appartient à toutes et à tous. Le projet, nommé « Hypatie » en hommage à la première astronome connue, a été lancé en mars 2025 par la Ville de Paris, la Société d’Exploitation[4] de la Tour Eiffel (SETE) et l’association Femmes & Sciences.
L’initiative vise[5] à mettre en lumière les femmes dont les contributions ont longtemps été ignorées, corrigeant ainsi l’« effet Matilda » qui minimise la place des femmes dans la recherche scientifique. L’initiative veut aussi inspirer les jeunes filles à se lancer dans des carrières scientifiques et à montrer que ces métiers ne sont pas réservés aux hommes.
Le 26 janvier 2026, jour anniversaire du premier coup de pioche[6] pour construire la tour, la maire de Paris, Anne Hidalgo, a dévoilé[7] les 72 propositions de noms. La nouvelle frise sera installée juste au-dessus de celle des hommes, sur le premier étage, pour que chacun puisse admirer ces figures féminines exceptionnelles. La liste finale sera validée[8] par l’Académie des Sciences, l’Académie nationale de Médecine et l’Académie des technologies. Elle comprendra à la fois[9] des figures historiques et contemporaines.
Parmi elles :
• Angélique du Coudray (1712–1794), sage-femme[10] pionnière et créatrice d’un mannequin anatomique pour former les sages-femmes. Elle a voyagé à travers la France pendant vingt-cinq ans pour réduire la mortalité infantile.
• Marie Curie (1867–1934), icône scientifique, découvreuse de la radioactivité et seule personne à avoir reçu deux prix Nobel scientifiques dans deux disciplines différentes. Fondatrice de l’Institut Curie, elle a consacré sa vie à mettre la science au service de l’humanité.
• Alice Recoque (1929–2021), pionnière de l’informatique française, qui a participé au développement des ordinateurs et de l’intelligence artificielle, tout en alertant sur les enjeux[11] éthiques du numérique.
Ainsi, la tour Eiffel ne sera plus seulement un symbole de Paris ou de la France. Elle deviendra également un monument de la parité et du progrès scientifique, rappelant que les grandes découvertes ne connaissent ni genre ni frontières.
Claudia Casazza
[1] Une frise : un fregio
[2] Graver : incidere
[3] S’apprêter : apprestarsi
[4] Une exploitation : una gestione
[5] Viser : mirare, puntare, avere l’obiettivo
[6] Une pioche : un piccone, una vanga
[7] Dévoiler : svelare
[8] Valider : approvare, confermare
[9] À la fois : nel contempo
[10] Une sage-femme : un’ostetrica, una levatrice
[11] Un enjeu : una posta in gioco, una sfida



